Versatorium wird vielstimmig und vielsprachig aus den neu erschienenen Gedichten und Übersetzungen lesen.
Versatorium ist ein Verein für Gedichte und Übersetzen aus Wien, der das Übersetzen sowohl als eine poetische Praxis als auch in verschiedenen sozialen, performativen und wissenschaftlichen Zusammenhängen erkundet. Ein besonderes Interesse liegt dabei auf kollektiven Arbeitsprozessen.
Versatorium hat an Konferenzen, Aufführungen, Diskussionen und Lesungen in den USA, Deutschland, Österreich, Georgien, Italien und der Schweiz teilgenommen.
Veröffentlichungen: Charles Bernstein = Karl Elektric, Gedichte und Übersetzen Bd. 1.2. (Quintano, 2017), Roberta Dapunt la terra più del paradiso / dies mehr als paradies (Folio, 2016), Charles Bernstein Gedichte und Übersetzen Bd. 1.1. (Edition Korrespondenzen, 2013) und Die Should Sea Be Fallen In, die seit 2014 andauernde Übersetzung und Inszenierung von Elfriede Jelineks Die Schutzbefohlenen.
(Eine Veranstaltung des Versatoriums in Kooperation mit der IG Übersetzerinnen Übersetzer)
Charles Bernstein = Karl Elektric Gedichte und Übersetzen – Buchpräsentation, Lesung, Gespräch
03.07.2017 19:00 - 21:00
| Seidengasse 13, 1070 Wien
Kontakt: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur